Tálmid cháchámok városa

·6 views

Jó-e az a város (világ), amit a rabbik irányítanak?

Van, aki az itt szereplő furcsa kifejezést úgy érti, hogy tálmid cháchám.

פסחים קי״ג א:ב׳

And Rav said to Rav Asi: Do not live in a city where horses do not neigh and where dogs do not bark, as these animals provide security and protection. And do not live in a city where the mayor is a doctor, as he will be too busy working to govern properly. And do not marry two women, as they will likely join forces against you. And if you do marry two, marry a third as well. If two of your wives plot against you, the third will inform you of their plans.

רשב"ם על פסחים קי״ג א:ב׳:ב׳

...

Innen is úgy hangzik, hogy nem, de nem feltétlenül azért, mert nem eléggé alkalmas erre:

שבת י״א א:ג׳

And Rava bar Meḥasseya said that Rav Ḥama bar Gurya said that Rav said: It is preferable to be under the yoke of Ishmael and not under the yoke of a stranger, the Romans; under a stranger and not under a Ḥabar, a Persian Zoroastrian fire priest; under a Ḥabar and not under a Torah scholar, as if one offends a Torah scholar who is greater than he, the scholar will be exacting with him and he will be punished at the hand of Heaven; under a Torah scholar and not under an orphan or a widow, as they are easily insulted and God promised to hear their cries and punish those who offend them.

רש"י על שבת י״א א:ג׳:ד׳

...

Itt úgy érti, hogy ne kelljen a corché cibur miatt bitul Torára szorulnod, ahogy a Beháálotchá híres Eldád-Médád Rásija is:

תוספות על בבא בתרא ק״י א:ה׳:ב׳

...

רש"י על במדבר י״א:כ״ח:א׳

כלאם — (This is taken as the equivalent of כַּלֵּם, “destroy them”, “make an end of them”; cf. Rashi on Exodus 17:9) — He meant: cast upon them the responsibility for public affairs and they will of themselves soon come to an end (through the worry and anxiety this entails). — Another explanation is: that the word means put them into prison (כלא). He said this because they were prophesying, “Moses will die and Joshua will bring Israel into the Land” (cf. Sifrei Bamidbar 96; Sanhedrin 17a).

Az Áruch magyarázatában már szinte kimondja, hogy nem olyan jó az, ha rabbi vezet.

ספר הערוך, אות האל"ף תר״א

...

Korách kapcsán is egy érdekes definíció: selo nitná lo min hásámájim.

אורחות צדיקים א׳:י״ג

Arrogance leads to the pursuit of wealth in order to lord over people. You already know what happened to Korah and his band because of his arrogance, for he sought to make himself great and to assume greatness that had not been given to him by Heaven, and from this he entered into controversy and from the controversy came jealousy and hatred. All of these qualities are very demeaning qualities, as shall, with God's help, be explained.