Bechorá és dásláb

·9 views
Haamek Davar on Genesis 25:33:1העמק דבר על בראשית כ״ה:ל״ג:א׳

...

השבעה לי כיום. באשר בכורה הוא באמת דבר שלא בא לעולם. וא״א למכור ע״כ הוסיף לו שישבע שלא יחזור במכירה :

Harchev Davar on Genesis 25:33הרחב דבר על בראשית כ״ה:ל״ג

...

והנה זה מועיל לפי שיטת הרמב״ן ז״ל בהא דאיתא בבבא מציעא דף ס״ו. דמוכר פירות שלא בא לעולם דאי שמיט ואכיל לא מפקינן מיניה. דהטעם הוא משום דכ״ז שאינו חוזר ה״ז מכירה א״כ במה שנשבע שלא יחזור ממילא ה״ז מכור. אבל לשיטת התוס׳ שם הא דלא מפקינן מיניה הוא משום מחילה אבל א״א למכור כלל. וצ״ל דהא שהועיל כאן המכירה הוא כמש״כ הריב״ש בתשובה דלפני מ״ת לא היה נוהג זה הדין דא״א למכור דבר שלא בא לעולם וא״כ שבועה זו הוא משום מעלת הכבוד ונכלל בזה קדושת הקרבה. דזה לא נמכר בקנין דמים כ״א בשבועה שלא יערער לעולם:

Tur HaArokh, Genesis 25:31:1הטור הארוך, בראשית כ״ה:ל״א:א׳

מכרה כיום, “sell me as of this day!” Rashi understands the word כיום as describing the transaction about to take place to be as clear and beyond misunderstanding as daylight, which illuminates everything clearly. The plain meaning of the word is: “immediately,” as, for instance in Samuel I 2,16 קטר יקטירון כיום את החלה, “let me first burn the fat presently, etc.” Onkelos, taking into account that the sale under discussion will become effective only after Yitzchok’s death, understands the word כיום to mean “as and when, with retroactive closing date as of today.” Some commentators understand Yaakov as saying that the sale, trade, will be effective only today when you are close to death. It is appropriate that you receive some of this dish now for once you have died the entire inheritance of our father will automatically come to me. Esau admitted that Yaakov was right and proceeded to gulp down the red dish. The major problem with the whole transaction is that a birthright has never been understood as something that can be acquired or disposed of by selling and buying. What kind of procedure represents the transfer of the object being sold to the buyer, i.e. what מעשה קנין is there possible? If the object of the sale was the double share of the father’s inheritance decreed by the Torah for the firstborn, we have learned that if someone says “I sell you what I will inherit from my father,” that such a declaration is legally quite meaningless. (Baba Metzia 16) Some resolve this problem by saying that seeing Yaakov should by rights have been the firstborn as he was formed out of Yitzchok’s first drop of semen, and that Esau was born first only because he pushed himself ahead at the time of the delivery, he did not even need to make a קנין, act of acquisition, for something which rightfully was his in the first place. We do not think that this argument is tenable, as the Torah specifically calls the “first born” the one that emerges first from the mother’s womb. (Exodus 13,2) Others hold that Yaakov was convinced that his father was going to deed him all his belongings during his lifetime, just as Avraham had deeded all his belongings to Yitzchok during his lifetime. He would do so in order to forestall any legal protest by Esau when the time came. Still other Rabbis claim that the word בכורתך did not refer to inherited wealth at all, but to the dignity, the standing among his peers that the senior brother usually commands. Yaakov wanted to trade the dish of lentils he was about to give to Esau for that intangible symbol of dignity. Still other sages say that all Yaakov was about to buy from Esau was anything that he might inherit from his father on this very day, (if his father were to die on that day). If so, such a sale would be legally valid. Yaakov used the words מכרה כיום to clarify that legal point. When hearing this, Esau said: ”what good is the birthright to me that you want to buy from me only what might accrue to me this day, seeing that I am not going to outlive my father anyway, you might as will buy my future share in any birthright also.” This is why the Torah testifies in a line later on that Esau displayed his disdain for the birthright. (verse 34) In any event, seeing that the part of the transaction described by Yaakov with the words מכרה כיום was legally valid, any codicil, such as proposed by Esau, would be valid also. Esau seized upon that point later on when he accused Yaakov of ויעקבני זה פעמים (27,36) referring to the fact that Yaakov had tricked him into this codicil, something that would not have had legal standing but for his having first agreed to the sale of limited duration, i.e. מכרה כיום. My late father, the רא'ש of blessed memory, seized on this detail to rule that when someone sells something to one’s neighbour which is not subject to regular methods of acquisition, such as “what I am going to inherit from my father,” or “a loan which I have outstanding for repayment with X and secured only by an oral promise to repay,” both objects not subject to sale in the accepted sense of the word, and the seller adds an oath to his verbal sale, such a sale has become valid, and the court can enforce the terms of the sale from the seller due to the seller having obligated himself by oath. This is all derived from the pains Yaakov took to legalise the sale for the day on which it was concluded by adding the words “swear it to me,“ to Esau.

מכרה כיום. פירש"י כיום ההוא ברור כן מכור לי מכירה ברורה. ופשוטו של מקרא כיום כעת הזאת כמו קטר יקטירון כיום את החלב. ואונקלוס תרגם כיום דילהן בעבור היות המכירה אחרי מות אביו אמר מכור לאיזה יום שתי' שתחול אז המכירה. ופי' כיום כמו ביו' פי' באיזה יום שתבא בו הבכורה שתהיה שלי. וי"מ כיום פי' המכר אינו אלא ליום שאתה קרוב למות וטוב שתטול בה מעט שבלאו הכי לאחר שתמות הכל שלי והוא הודה לדבריו ואמר הנה אנכי הולך למות. תימה מה מכר שייך בבכורה שאינו דבר שנתפס בקנין ואי משום ירושת פי שנים הא קיימא לן מה שאירש מאבא מכור לך לא אמר כלום ויש מתרצים משום שיעקב היה ראוי להיות בכור שנולד מטפה ראשונה אלא שעשו יצא ראשון משל למי שנתן שני טיפין בשפופרת הנכנס אחרון יצא ראשון ולא נהירא דבכור בפטר רחם תליא מלתא ועשו פטר הרחם תחלה. וי"מ שיעקב חשב שיצחק יתן לו כל אשר לו בחייו כאשר עשה אברהם ליצחק וקנה הבכורה כדי שלא יהיה לעשו פתחון פה כל כך לערער. וי"מ בכורתך פי' גדולתך שצריך הקטן לנהוג גדולה ושררה לאחיו הגדול לקום מפניו ולכבדו וז"ש שימכור לו. וי"א שלא קנה ממנו אלא מה שאירש מאבא היום ולכך חל הקנין וזהו מה שאמר מכרה כיום ועשו בבזותו הבכורה אמר אתה שואל מה שאירש מאבא היום הנה אנכי מוכרה לך לעולם ואע"פ שמשם ואילך לא היה מקום לחול הקנין בכולו מ"מ כיון שעל מה שאמר כיום חל הקנין נתפס הקנין בכולו וזהו שאמר ויעקבני שלא שאל אלא כיום כדי שיחול הקנין: וא"א הרא"ש ז"ל מדקדק מכאן מי שמוכר לחבירו דבר שאין הקנין חל עליו כגון מה שאירש מאבא או מי שמוכר מלוה על פה שיש לו על אחרים שאינה נמכרת ונשבע עליו שהמכר חל מכח השבועה לא מיבעי' שכופין אותו לקיימו בשביל שבועתו אלא אפי' שם מכר עליו כדחזינא הכא דקרי ליה מכר בשביל השבועה:

Da'at Zekenim on Genesis 25:34:1דעת זקנים על בראשית כ״ה:ל״ד:א׳

ויבז עשו את הבכורה, “Esau had already displayed disdain for the asset known as birthright.” This is why Yaakov bought it from him. We find that Rabbi Yehudah Hachassid, referring to this verse, claims that if one finds a confirmed sinner in the possession of holy texts such as a Torah scroll, it is permissible to use subterfuge to get him to sell it.

ויבז עשו וגו'. פי' מכבר היה מבזה אותה ועל כן לקחה יעקב ממנו. ונמצא בס' ר' יהודה החסיד מכאן אתה למד שאם יש ביד רשע ס"ת או מצוה אחרת דמותר לצדיק לרמותו וליטלו ממנו:

Teshuvot HaRivash 328:2תשובות הריב"ש שכ״ח:ב׳

...

תשובה לאו הרא"ש ז"ל ולא הרב רבינו יעקב חתימי עלה ואיני רואה לתלות בגברי רברבי כותייהו סברא זו שאין לה על מה שתסמוך גם הראיה שהביאו בשמם אין לה עקר לפי שהי' קודם הדיבור ומאן לימא לן שלא היה אדם מקנה אז דבר שלא בא לעולם והשבועה היתה לרוחא דמלתא שלא יערער עשו בדבר כי הכירו יעקב בזד יהיר ואיש זרוע לפיכך השביעו :

Kovetz Yesodot VaChakirot, דבר שלא בא לעולם 1קובץ יסודות וחקירות, דבר שלא בא לעולם א׳

...

דבר שלא בא לעולםמקור וטעם

בטעם שאין אדם מקנה דבר שלא בא לעולם חקרו ראשי הישיבות בין שלושה צדדים (הצד הראשון והצד השלישי הם הידועים יותר):
א) משום שאי אפשר להחיל קניין כשאין חפץ (חיסרון בקניין) (קובץ שיעורים בבא בתרא רעו בדעת ר"י מפריז. וכן כתב הגר"ש שקאפ (בבא בתרא ל ד"ה ובנוגע) שאין חיסרון בבעלים אלא רק בקניין).
ב) משום שחפץ שאינו בעולם אינו שייך לבעלים (חיסרון בבעלות) (הגר"ח סטנסיל נדרים סי' "בעניין מודר ומושבע מפי אחרים").
ג) משום שאדם לא סומך דעתו על חפץ שעדיין לא קיים (חיסרון בדעת) (קובץ שיעורים בבא בתרא רעו בדעת מהר"ם מרוטנבורג. והתשב"ץ חילק (הובא בתורת הקניינים ח"ב עמוד רצב) שדבר שאינו בעולם הוא חיסרון בקניין, ודבר שאינו שלו לכשיקחנו הוא חיסרון בדעת).
ונפק"מ (בין הדעה שהוא חיסרון בדעת לשתי הדעות האחרות) כשהמנהג להקנות בסיטומתא (קניין שהסוחרים הנהיגו) בדבר שלא בא לעולם, שחיסרון בדעת אין כאן, שהרי כולם נוהגים כך, אך חיסרון בהקנאה ובבעלות עדיין יש (הקובץ שיעורים בבא בתרא רעו הביא שלמהר"ם מרוטנבורג מועיל, ולר"י מפריז אינו מועיל).
בחיסרון בדבר שלא בא לעולם יש לחקור האם הוא בקונה, שלא יכול לקנות אותו, או במקנה, שלא יכול להקנות אותו (פלס חיים שהובא בספר המקנה (ר' אליעזר זוסמאן סופר) יב, יג סוף ד"ה ופלס, תורת הקניינים ח"ב עמוד רפח).

Deuteronomy 21:16דברים כ״א:ט״ז

when he wills his property to his sons, he may not treat as first-born the son of the loved one in disregard of the son of the unloved one who is older.

וְהָיָ֗ה בְּיוֹם֙ הַנְחִיל֣וֹ אֶת־בָּנָ֔יו אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה ל֑וֹ לֹ֣א יוּכַ֗ל לְבַכֵּר֙ אֶת־בֶּן־הָ֣אֲהוּבָ֔ה עַל־פְּנֵ֥י בֶן־הַשְּׂנוּאָ֖ה הַבְּכֹֽר׃

Haamek Davar on Deuteronomy 21:16:2העמק דבר על דברים כ״א:ט״ז:ב׳

...

את אשר יהיה לו. פי׳ בספרי מלמד שהבן נוטל בראוי כבמוחזק. ולא הוצרך הכתוב ללמדנו בירושה ממש. דפשיטא שכן הוא אלא קאי על ביום הנחילו. שהוא מוריש בצואה לבן בין הבנים. וזה ג״כ הראוי כבמוחזק. ושמעתי מהגאון מוהרי״ט ליפמן האב״ד ד״ק מיר. שזהו דאי׳ בב״ב דקמ״ח בהלואה הואיל ויורש יורשה שאין הפי׳ היורש ממילא. דא״כ דירה ופירות דקל נמי. אלא הפי׳ מנחיל בירושה. וזה אינו אלא בראוי. ולא בדבר שלא בא לעולם: