Tórai bencsolás és áldások

·10 views
Berakhot 45a:6ברכות מ״ה א:ו׳
GEMARA: With regard to the basic mitzva of zimmun, the Gemara asks: From where are these matters derived, that after a meal in which three diners participated, a zimmun must be recited? Rav Asi said: As the verse states: “Praise God with me, and we will exalt His name together” (Psalms 34:4), i.e., the one reciting the blessing turns to at least two others to praise God together. Rabbi Abbahu said: The source of the mitzva of zimmun is derived from the verse here: “When I call the Name of the Lord, give [plural] praise to our God” (Deuteronomy 32:3).







גְּמָ׳ מְנָא הָנֵי מִילֵּי? אָמַר רַב אַסִּי: דְּאָמַר קְרָא ״גַּדְּלוּ לַיהוה אִתִּי וּנְרוֹמְמָה שְׁמוֹ יַחְדָּו״. רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר: מֵהָכָא: ״כִּי שֵׁם יהוה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ״.







Arukh HaShulchan, Orach Chaim 47:3ערוך השולחן, אורח חיים מ״ז:ג׳
...







ויש מהגדולים שדייק מירושלמי דשם, דבלימוד דרבים הוי הברכה מן התורה, אבל בלימוד דיחיד הברכה היא דרבנן (משכנות יעקב סימן ס'). דהירושלמי אחר שדרש דברכה לפניה היא מן התורה מקרא ד"כי שם…", וברכה דלאחריה מברכת המזון כבש"ס דילן, אומר שם רבי זעירא: בעי אלין ג' קריות שקורין במנחה בשבת ובשני וחמישי, מה את עביד לון? כשלושה שאכלו כאחת ואחד מברך לכולן, או כשלושה שאכלו זה בפני עצמו וזה בפני עצמו ואפילו האמצעי מברך לפניו ולאחריו. א"ר שמואל: לא למדו ברכת התורה מברכת הזימון אלא לרבים, ואם לרבים – אפילו בינו לבין עצמו לא יברך. אמר רבי אבא: עשאוה כשאר כל מצות של תורה, מה שאר מצות טעונות ברכה – אף זו טעונה ברכה. עד כאן לשון הירושלמי, הרי להדיא דחיובא דיחיד אינו אלא דרבנן כמו ברכות של כל המצות.







Berakhot 21a:4ברכות כ״א א:ד׳
And from where is the mitzva by Torah law to recite the blessing over the Torah before it is read, derived? As it is stated: “When I proclaim the Lord’s name, give glory to our God” (Deuteronomy 32:3), meaning that before one proclaims the Lord’s name by reading the Torah, he must give glory to God.







מִנַּיִן לְבִרְכַּת הַתּוֹרָה לְפָנֶיהָ מִן הַתּוֹרָה — שֶׁנֶּאֱמַר: ״כִּי שֵׁם יהוה אֶקְרָא הָבוּ גֹדֶל לֵאלֹהֵינוּ״.







Menachot 43b:15מנחות מ״ג ב:ט״ו
It is taught in a baraita that Rabbi Meir would say: A person is obligated to recite one hundred blessings every day, as it is stated in the verse: “And now, Israel, what [ma] does the Lord your God require of you” (Deuteronomy 10:12). Rabbi Meir interprets the verse as though it said one hundred [me’a], rather than ma.






תניא היה רבי מאיר אומר חייב אדם לברך מאה ברכות בכל יום שנאמר (דברים י, יב) ועתה ישראל מה יהוה אלהיך שואל מעמך






Tosafot on Menachot 43b:15:1תוספות על מנחות מ״ג ב:ט״ו:א׳
...






שואל מעמך. פי' ר"ת דהוי מלא ויש מאה אותיות בפסוק וי"מ דמה עולה בא"ת ב"ש מאה ובקונטרס פירש אל תקרי מה אלא מאה כלומר שחייב ק' ברכות וי"מ כדי להשלים מאה באותיותיה וכי קרית מאה הרי כולן:






Bamidbar Rabbah 18:21במדבר רבה י״ח:כ״א
Mem, nun, tzadi, peh, kaf, the double letters, were stated by the prophets. Kaf kaf alludes to Abraham: “Lekh lekha” (Genesis 12:1) – he will beget a son at the age of one hundred. is for Isaac: “For you have grown much mightier than we [mimenu]” (Genesis 26:16). He alluded to him that he and his descendants would be mighty in two worlds. Nun nun for Jacob: “Deliver me, please [hatzileni na]” (Genesis 32:12); deliver in two worlds. Peh peh to Israel, [when God said] to Moses: “I have remembered you [pakod pakadeti]” (Exodus 3:16). Tzadi tzadi – “Behold a man, Tzemaḥ is his name, [and he will sprout [yitzmaḥ…]” (Zechariah 6:12). And it says: “I will establish for David a righteous offshoot [tzemaḥ tzadik]and he will reign as king and succeed, and he will perform justice and righteousness in the land” (Jeremiah 23:5).
“A leader of fifty” (Isaiah 3:3) – twenty-four books; add to them eleven of the twelve minor prophets, excluding Jonah, which stands alone, six orders of Mishna, and nine chapters of Torat Kohanim – that is fifty.
“They are sixty queens” (Song of Songs 6:8) – sixty tractates; “and eighty concubines” (Song of Songs 6:8) – eighty study halls that were in Jerusalem, corresponding to its entrances; “and young women without number” (Song of Songs 6:8) – external Mishna.
“Behold the bed of Solomon: There are sixty valiant men around it” (Song of Songs 3:7) – sixty letters of the Priestly Benediction. “Three hundred and eighteen” (Genesis 14:14) – it is Eliezer.
“Because [ekev] Abraham heeded My voice, and kept My commission, My commandments, My statutes, and My laws” (Genesis 26:5) – at the age of three he recognized Him.HaSatan – three hundred and sixty-four, the number of days in the solar year that he [the Satan] has license to inform on all of them, excepting Yom Kippur.
Rav Ami said in the school of Rabbi Abba: Abraham, as long as he was not circumcised and had not begot a son, was lacking a heh. The heh was added, he became whole, and he begot a son at the sum of his letters.
“A woman of valor is the crown of her husband” (Proverbs 12:4) – this is Sarah. Sarai was her name; two amora’im have a dispute regarding this: One said: The yod was split in two, heh for Abraham and heh for Sarah. And one said: The yod that was taken from Sarah objected, until Joshua [Yehoshua] came and Moses added a yod – may the Lord rescue you [Ya yoshiakha] from the counsel of the spies.
The yod of Isaac [Yitzḥak] corresponds to the ten ordeals; tzadi,to the ninety years of age that Sarah was when he was born; ḥet,to the eight days [of age] at which he was circumcised; kof,Abraham was one hundred years of age.
Jacob [Yaakov] was named for himself. Yod corresponds to the tenth. Calculate from Benjamin until Levi; he is the tenth. Ayin – “with seventy people” (Deuteronomy 10:22); – corresponding to the letters in the blessing of: “May God give you” (Genesis 27:28). Beit remains. It is corresponding to the two angels that ascended.
The tablets contained six hundred and thirteen mizvot, corresponding to the letters from “I am” (Exodus 20:2) until “that is your neighbor’s” (Exodus 20:14), no more and no fewer. All of them were given to Moses at Sinai, among them statutes, ordinances, Torah, Mishna, Talmud, and aggada.
“Fear of the Lord, that is his treasure” (Isaiah 33:6). Among all the attributes, there are none greater than fear and humility – “Now, Israel, what does the Lord your God ask of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul” (Deuteronomy 10:12). The numerical value of yirat is six hundred and eleven, and of Torah is six hundred and eleven. Add fear and Torah to them; the result is six hundred and thirteen.
Tzitzit – the Rabbis taught: Eight strings that are drawn and five knots, two above and three below, that is six hundred and thirteen.
The days of Abraham were one hundred and seventy-five years; Isaac, one hundred and eighty years; Jacob, one hundred and forty-seven years. When you add them together, the result is five hundred and two years. That is, likewise, the distance between the heavens and earth: “Like the days of the heavens over the earth” (Deuteronomy 11:21).
“[These are David’s last words: The utterance of David son of Yishai, and the utterance of the man] raised on high[al]” (II Samuel 23:1) – this corresponds to one hundred blessings. Each day one hundred men of Israel would die. David came and instituted for them one hundred blessings. Once he instituted them, the plague was halted. Al – the yoke [ol] of Torah and the yoke of suffering.
“Forgive all iniquity, and accept good [tov], and instead of bulls we will pay the offering of our lips” (Hosea 14:3). Israel said: ‘Master of the universe, when the Temple was extant, we would sacrifice an offering and gain atonement; now, we have nothing in our hand other than prayer.’ The numerical value of tov is seventeen; prayer contains nineteen blessings? Exclude from there the blessing of the heretics, that they instituted it in Yavne, and “the offshoot of David” that they instituted after him because of: “Examine me, Lord, and test me” (Psalms 26:2). Rabbi Simon says: On the basis of a numerical cypher, “and accept good [tov]” equals the value of nefesh [person]. Israel said: ‘When the Temple was extant, we would burn fats and the other portions on the altar and gain atonement. Now, here are our fats, our blood, and our souls. May it be Your will that they will serve as atonement on our behalf’ – “instead of bulls we will pay the offering of our lips.”
“The Lord granted her pregnancy [herayon]” (Ruth 4:13). Its numerical value is two hundred and seventy-one.
The measure of water in a ritual bath is forty se’a, which corresponds to the number of times that the water of a well [be’er] is written in the Torah. How many egg bulks are in a ritual bath? There are five thousand seven hundred and sixty. Each and every se’a is one hundred and forty-four egg-bulks. Ḥalla is forty-three and one-fifth egg-bulks.
From where is it derived that one requires forty se’a for a ritual bath? “The water of Shilo’aḥ that flows slowly [le’at]” (Isaiah 8:6), whose numerical value is forty.
One who is separating ḥalla must, by Torah law, separate one from forty-three and one-fifth [egg-bulks], in accordance with the numerical value of ḥalla.
The primary categories of labor are forty less one, as it is written: “These are the matters [eleh hadevarim]…” (Exodus 35:1). – thirty-six, – two, –three; that is forty less one.
“Forty he shall flog him, he shall not add” (Deuteronomy 25:3), corresponding to the forty curses that the serpent, Eve, Adam, and the ground were cursed. The Sages deducted one due to “he shall not add.”
Those who recommended acquittal would have a majority of one, and thus the iniquities are fewer. It is preferable when convicting that at least a majority of two will prevail, rather than one.
“Sheshakh” (Jeremiah 25:26, 51:41) is Babylon [Bavel] in the atbash cypher. “[Son of] Tave’al” (Isaiah 7:6) according to the albam cypher is Remala.
“With this [bezot] shall Aaron enter the Sanctum: with a young bull as a sin offering, and a ram as a burnt offering” (Leviticus 16:3), bezot is an allusion to the first Temple, that would stand four hundred and ten years.
מנצפ"ך הָאוֹתִיּוֹת כְּפוּלוֹת, צוֹפִים אֲמָרוּם, כ"ך נִרְמַז לְאַבְרָהָם (בראשית יב, א): לֶךְ לְךָ לְמֵאָה שָׁנָה יוֹלִיד. מ"ם לְיִצְחָק (בראשית כו, טז): כִּי עָצַמְתָּ מִמֶּנּוּ מְאֹד, רְמָזוֹ שֶׁהוּא וְזַרְעוֹ עֲצוּמִים בִּשְׁנֵי עוֹלָמוֹת. נ"ן לְיַעֲקֹב (בראשית לב, יב): הַצִּילֵנִי נָא, מַצִּיל בִּשְׁנֵי עוֹלָמוֹת. פ"ף לְיִשְרָאֵל לְמשֶׁה (שמות ג, טז): פָּקֹד פָּקַדְתִּי אֶתְכֶם. צ"ץ (זכריה ו, יב): הִנֵּה אִישׁ צֶמַח שְׁמוֹ וגו', זֶה מָשִׁיחַ, וְאוֹמֵר (ירמיה כג, ה): וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ. (ישעיה ג, ג): שַׂר חֲמִשִׁים, עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה סְפָרִים, הוֹסֵף עֲלֵיהֶם אַחַד עָשָׂר מִן תְּרֵי עֲשַׂר, חוּץ מִן יוֹנָה שֶׁהוּא בִּפְנֵי עַצְמוֹ, וְשִׁשָּׁה סְדָרִים, וְתִשְׁעָה פְּרָקִים דְּתוֹרַת כֹּהֲנִים, הֲרֵי חֲמִשִּׁים. (שיר השירים ו, ח): שִׁשִּׁים הֵמָּה מְלָכוֹת, שִׁשִּׁים מַסֶּכְתּוֹת, (שיר השירים ו, ח): וּשְׁמֹנִים פִּילַגְשִׁים, שְׁמוֹנִים בָּתֵּי מִדְרָשׁוֹת שֶׁהָיוּ בִּירוּשָׁלַיִם, כְּנֶגֶד פְּתָחֶיהָ. (שיר השירים ו, ח): וַעֲלָמוֹת אֵין מִסְפָּר, מִשְׁנָה הַחִיצוֹנָה. (שיר השירים ג, ז): הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים סָבִיב לָהּ, שִׁשִּׁים אוֹתִיּוֹת שֶׁבְּבִרְכַּת כֹּהֲנִים. (בראשית יד, יד): שְׁמֹנָה עָשָׂר וּשְׁלשׁ מֵאוֹת, הוּא אֱלִיעֶזֶר. (בראשית כו, ה): עֵקֶב אֲשֶׁר שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֹתַי חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי. בֶּן שָׁלשׁ שָׁנִים הִכִּירוֹ. הַשָֹּׂטָן בְּגִימַטְרִיָּא שְׁלשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וְאַרְבָּעָה, מִנְּיַן יְמוֹת הַחַמָּה שַׁלִּיט לְהַלְשִׁין בְּכֻלָּן חוּץ מִיּוֹם כִּפּוּר. אָמַר רַב אַמֵּי בֵּי רַבִּי אַבָּא אַבְרָהָם עַד שֶׁלֹא נִמּוֹל וְלֹא הוֹלִיד הָיָה חָסֵר יהוה, נִתּוֹסַף יהוה וְנַעֲשָׂה שָׁלֵם וְהוֹלִיד לְמִנְיַן אוֹתִיּוֹתָיו. (משלי יב, ד): אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעֲלָהּ, זוֹ שָׂרָה, שָׂרַי הָיְתָה שְׁמָהּ. פְּלִיגֵי בָּהּ תְּרֵי אָמוֹרָאֵי, חַד אָמַר נֶחְלַק הַיו"ד לִשְׁנַיִם, יהוה לְאַבְרָהָם יהוה לְשָׂרָה. וְחַד אָמַר יו"ד שֶׁנִּטַּל מִן שָׂרָה קָרָא תִּגָר, עַד שֶׁבָּא יְהוֹשֻׁעַ וְהוֹסִיף לוֹ משֶׁה י', יָ"הּ יוֹשִׁיעֲךָ מֵעֲצַת הַמְרַגְּלִים. י' מִיִּצְחָק מוּל עֲשָׂרָה נִסְיוֹנוֹת. צ', לְתִשְׁעִים שָׁנָה לְשָׂרָה נוֹלַד. ח', לִשְׁמוֹנָה יָמִים נִמּוֹל. ק', מֵאָה שָׁנִים הָיוּ לְאַבְרָהָם. וְיַעֲקֹב עַל שְׁמוֹ נִקְרָא, יו"ד, מוּל הָעֲשִׂירִי, חֲשֹׁב מִבִּנְיָמִין עַד לֵוִי הוּא עֲשִׂירִי. ע', בְּשִׁבְעִים נֶפֶשׁ. ק', כְּנֶגֶד אוֹתִיּוֹת הַבְּרָכָה וְיִתֶּן לְךָ. נִשְׁתַּיְירוּ ב', כְּנֶגֶד שְׁנֵי מַלְאָכִים עוֹלִים. הַלּוּחוֹת הָיוּ בָּהֶן תרי"ג מִצְווֹת כְּנֶגֶד אוֹתִיּוֹת מִן (שמות כ, ב): אָנֹכִי, עַד (שמות כ, יד): אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ, לֹא פָּחוֹת וְלֹא יוֹתֵר, וְכֻלָּן נִתְּנוּ לְמשֶׁה בְּסִינַי, שֶׁבָּהֶם חֻקִּים וּמִשְׁפָּטִים תּוֹרָה וּמִשְׁנָה תַּלְמוּד וְאַגָּדָה. (ישעיה לג, ו): יִרְאַת יהוה הִיא אוֹצָרוֹ, אֵין בְּכָל הַמִּדּוֹת גָּדוֹל מִיִּרְאָה וַעֲנָוָה, (דברים י, יב): וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יהוה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם לְיִרְאָה אֶת יהוה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ וְלַעֲבֹד אֶת יהוה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשֶׁךָ. יִרְאַת, בְּגִימַטְרִיָּא תרי"א, וְתוֹרָה תרי"א, וְיִרְאָה וְתוֹרָה עִמָּם הֲרֵי תרי"ג. צִיצִית, תָּנוּ רַבָּנָן ח' גְּרוּרִין וְיהוה קְשׁוּרִין, הֲרֵי תרי"ג, שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁלשָׁה לְמַטָּה. יְמֵי אַבְרָהָם מֵאָה שִׁבְעִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה, יִצְחָק מֵאָה וּשְׁמוֹנִים שָׁנָה, יַעֲקֹב מֵאָה אַרְבָּעִים וְשֶׁבַע שָׁנָה, כְּשֶׁאַתָּה כּוֹלְלָן נִמְצָא חֲמֵשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וּשְׁתֵּי שָׁנִים, וְכֵן מַהֲלַךְ שָׁמַיִם לָאָרֶץ (דברים יא, כא): כִּימֵי הַשָּׁמַיִם עַל הָאָרֶץ. (שמואל ב כג, א): הֻקַם עָל, כְּנֶגֶד מֵאָה בְּרָכוֹת, שֶׁבְּכָל יוֹם הָיוּ מֵתִים מִיִּשְׂרָאֵל מֵאָה אֲנָשִׁים בָּא דָּוִד וְתִקֵּן לָהֶם מֵאָה בְּרָכוֹת, כֵּיוָן שֶׁתִּקְנָם נִתְעַצְּרָה הַמַּגֵּפָה. עָל עֻלָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, וְעֻלָּהּ שֶׁל קְצָרָה. (הושע יד, ג): כָּל תִּשָֹּׂא עָוֹן וְקַח טוֹב וּנְשַׁלְמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם בִּזְּמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם הָיִינוּ מַקְרִיבִים קָרְבָּן וּמִתְכַּפֵּר, וְעַכְשָׁו אֵין בְּיָדֵנוּ אֶלָּא תְּפִלָּה, טוֹ"ב בְּגִימַטְרִיָּה שְׁבַע עֶשְׂרֵה, תְּפִלָּה תְּשַׁע עֶשְׂרֵה בְּרָכוֹת, הוֹצֵא מִשָּׁם בִּרְכַּת הַמִּינִין שֶׁתִּקְנוּהָ בְּיַבְנֶה, וְאֶת צֶמַח דָּוִד שֶׁתִּקְנוּ אַחֲרָיו עַל שׁוּם (תהלים כו, ב): בְּחָנֵנִי יהוה וְנַסֵּנִי. וְרַבִּי סִימוֹן אוֹמֵר קַח טוֹב בְּגִימַטְרִיָּה נֶפֶ"שׁ, אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל כְּשֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם הָיִינוּ מַקְטִירִים חֲלָבִים וְאֵמוּרִין וּמִתְכַּפְּרִין, וְעַכְשָׁו הֲרֵי חֶלְבֵּנוּ וְדָמֵנוּ וְנַפְשׁוֹתֵינוּ, יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שֶׁתְּהֵא כַּפָּרָה עָלֵינוּ, וּנְשַׁלְמָה פָרִים שְׂפָתֵינוּ. (רות ד, יג): וַיִּתֵּן יהוה לָהּ הֵרָיוֹן, בְּגִימַטְרִיָּה מָאתַיִם שִׁבְעִים וְאֶחָד. שִׁעוּר מֵי מִקְוֶה אַרְבָּעִים סְאָה, כָּל מֵי בְאֵר שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה, וְכַמָּה בֵּיצִים בְּמִקְוֶה חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וּשְׁבַע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים, כָּל סְאָה מֵאָה אַרְבָּעִים וְאַרְבַּע בֵּיצִים. חַלָּה אַרְבָּעִים וְשָׁלשׁ בֵּיצִים וְחֹמֶשׁ. וּמִנַיִן לְמִקְוֶה שֶׁצָּרִיךְ אַרְבָּעִים סְאָה, (ישעיה ח, ו): מֵי הַשִּׁלֹחַ הַהֹלְכִים לְאַט, בְּגִימַטְרִיָּא אַרְבָּעִים. וּמַפְרִישׁ חַלָּה צָרִיךְ שֶׁיַּפְרִישׁ אַחַת מֵאַרְבָּעִים וְשָׁלשׁ וְחֹמֶשׁ מִן הַתּוֹרָה לְמִנְיַן חַלָּה. אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אַחַת, דִּכְתִיב (שמות לה, א): אֵלֶּה הַדְּבָרִים, אֵלֶּה, שְׁלשִׁים וָשֵׁשׁ, דְּבָרִים שְׁתַּיִם, הַדְּבָרִים שָׁלשׁ, הֲרֵי אַרְבָּעִים חָסֵר אֶחָת. (דברים כה, ג): אַרְבָּעִים יַכֶּנוּ לֹא יֹסִיף, כְּנֶגֶד אַרְבָּעִים קְלָלוֹת שֶׁנִּתְקַלְּלוּ נָחָשׁ וְחַוָּה וְאָדָם וַאֲדָמָה. וּפִחֲתוּ חֲכָמִים אֶחָת מִשּׁוּם לֹא יֹסִיף, רַבּוּ זְכֻיּוֹת מְלִיצֵי טוֹבוֹת וּפָחֲתוּ עֲוֹנוֹת, מוּטָב שֶׁיָּבוֹאוּ שְׁנַיִם וְיִדְחוּ אֶחָד. (ירמיה כה, כו, נא, מא): שֵׁשַׁךְ בְּא"ת ב"שׁ, בָּבֶל. (ישעיה ז, ו): טָבְאַל בְּאלב"ם, רמלא. (ויקרא טז, ג): בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ בְּפַר בֶּן בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה, בְּזֹאת רֶמֶז לְמִקְדָּשׁ רִאשׁוֹן שֶׁיַּעֲמֹד אַרְבַּע מֵאוֹת וְעֶשֶׂר שָׁנָה.