Nappali omer

ยท4 views
Tosafot on Megillah 20b:10:1ืชื•ืกืคื•ืช ืขืœ ืžื’ื™ืœื” ื›ืณ ื‘:ื™ืณ:ืืณ
...
ื›ืœ ื”ืœื™ืœื” ื›ืฉืจ ืœืงืฆื™ืจืช ื”ืขื•ืžืจ - ืื•ืžืจ ืจ"ืช ืฉืื ืฉื›ื— ืœื‘ืจืš ื‘ืœื™ืœื” ืœื ื™ื‘ืจืš ื‘ื™ื•ื ื›ื“ืžืฉืžืข ื‘ื”ืื™ ืกืชืžื ื“ืžืชื ื™' ื“ื ื”ื™ ื“ืื™ื›ื ืกืชืžื ื‘ืžื ื—ื•ืช (ื“ืฃ ืขื.) ื“ืชื ื™ ื ืงืฆืจ ื‘ื™ื•ื ื›ืฉืจ ื‘ื“ื™ืขื‘ื“ ืž"ืž ืกืชืžื ื“ื”ื›ื ืขื“ื™ืคื ื“ื”ื ืงืชื ื™ ืœื” ื’ื‘ื™ ื”ืœื›ืชื ืคืกื™ืงืชื ื“ื“ื™ื ื ื•ืขื•ื“ ื ืจืื” ื“ืืคื™' ืœืžืืŸ ื“ืžื›ืฉืจ ืงืฆื™ืจืช ื”ืขื•ืžืจ ื‘ื™ื•ื ื“ื™ืขื‘ื“ ืžื•ื“ื” ื”ื•ื ื’ื‘ื™ ืกืคื™ืจื” ื“ืื™ืŸ ืœื‘ืจืš ื‘ื™ื•ื ืžืฉื•ื ื“ืฉื ื” ืขืœื™ื” ื”ื›ืชื•ื‘ ืœืขื›ื‘ ื“ื›ืชื™ื‘ (ื•ื™ืงืจื ื›ื’) ืชืžื™ืžื•ืช ื•ืื™ ืืชื” ืžื•ืฆื ืชืžื™ืžื•ืช ืืœื ื›ืฉืืชื” ืžื•ื ื” ื‘ืœื™ืœื” ื•ื›ืŸ ื›ืชื•ื‘ ื‘ื”ืœื›ื•ืช ืขืฆืจืช ื•ื‘ื”"ื’ ื›ืชื‘ ื“ื”ื™ื›ื ื“ืื™ื ืฉื™ ืœื‘ืจืš ื‘ืœื™ืœื” ื™ืžื ื” ืœืžื—ืจ ื‘ืœื ื‘ืจื›ื” ื•ื›ืŸ ื”ืœื›ื” ืื‘ืœ ืื ืฉื›ื— ืœื™ืœื” ื•ื™ื•ื ืœื ื™ืžื ื” ืขื•ื“ ื‘ื‘ืจื›ื” ื“ื‘ืขื™ื ืŸ ืชืžื™ืžื•ืช ื•ืœื™ื›ื ื•ืื—ืจ ืฉื‘ื™ืจืš ืขืœ ื”ืกืคื™ืจื” ืื•ืžืจ ื™"ืจ ืฉื™ื‘ื ื” ื•ื›ื•' ืžื” ืฉืื™ืŸ ื›ืŸ ื‘ืชืงื™ืขืช ืฉื•ืคืจ ื•ืœื•ืœื‘ ื•ื”ื™ื™ื ื• ื˜ืขืžื ืœืคื™ ืฉืื™ืŸ ืืœื ื”ื–ื›ืจื” ืขืชื” ืœื‘ื ื™ืŸ ื‘ื™ื”ืž"ืง ืื‘ืœ ืœืฉื•ืคืจ ื•ืœื•ืœื‘ ื™ืฉ ืขืฉื™ื”:
Shulchan Arukh, Orach Chayim 489:7ืฉื•ืœื—ืŸ ืขืจื•ืš, ืื•ืจื— ื—ื™ื™ื ืชืคืดื˜:ื–ืณ
If he forgot [to count] and did not do the blessing all night, he should count during the day without a blessing.
ืฉื›ื— ื•ืœื ื‘ื™ืจืš ื›ืœ ื”ืœื™ืœื” ื™ืกืคื•ืจ ื‘ื™ื•ื ื‘ืœื ื‘ืจื›ื”:
Shulchan Arukh, Orach Chayim 489:8ืฉื•ืœื—ืŸ ืขืจื•ืš, ืื•ืจื— ื—ื™ื™ื ืชืคืดื˜:ื—ืณ
If he forgot to bless on one of the days, between the first day [of the omer] and the rest of the days, he should count the rest of the days without a blessing. But, if he uncertain if he skipped a single day and didnโ€™t count, he should count the days with a blessing.
ืื ืฉื›ื— ืœื‘ืจืš ื‘ืื—ื“ ืžื”ื™ืžื™ื ื‘ื™ืŸ ื™ื•ื ืจืืฉื•ืŸ ื‘ื™ืŸ ืžืฉืืจ ื™ืžื™ื ืกื•ืคืจ ื‘ืฉืืจ ื™ืžื™ื ื‘ืœื ื‘ืจื›ื” ืื‘ืœ ืื ื”ื•ื ืžืกื•ืคืง ืื ื“ื™ืœื’ ื™ื•ื ืื—ื“ ื•ืœื ืกืคืจ ื™ืกืคื•ืจ ื‘ืฉืืจ ื™ืžื™ื ื‘ื‘ืจื›ื”:
Menachot 71a:9ืžื ื—ื•ืช ืขืดื ื:ื˜ืณ
The mitzva of the omer is for the barley to come from standing grain. If one did not find standing grain, he brings from sheaves. Its mitzva is for it to come from fresh, moist grain. If one did not find moist grain, he brings from dry grain. Its mitzva is for one to reap the grain at night, but if it was reaped during the day, it is fit. And reaping the grain for the omer overrides Shabbat.
ืžืฆื•ืช ื”ืขื•ืžืจ ืœื‘ื ืžืŸ ื”ืงืžื” ืœื ืžืฆื ื™ื‘ื™ื ืžืŸ ื”ืขืžืจื™ื ืžืฆื•ืชื• ืœื‘ื ืžืŸ ื”ืœื— ืœื ืžืฆื ื™ื‘ื™ื ื™ื‘ืฉ ืžืฆื•ืชื• ืœืงืฆื•ืจ ื‘ืœื™ืœื” ื ืงืฆืจ ื‘ื™ื•ื ื›ืฉืจ ื•ื“ื•ื—ื” ืืช ื”ืฉื‘ืช: