Először lásont ír, Bábel előtt, majd száfát, Bábelnél. Fordított az időrend, másrészt, Bábelnél nem annyira muchrách, hogy tényleg nyelveket zavart össze. Az is lehet, hogy csak nem értik meg egymást olyan jól – elveszett az összhang (mint néhány szellemes kommentátor rámutatott: éppen az egyetlen érdemük).
Reggio on Torah, Genesis 10:5:2ביאור יש"ר על התורה, בראשית י׳:ה׳:ב׳
...
Chibbah Yeteirah on Torah, Genesis 10:5:1קונטרס חיבה יתירה, בראשית י׳:ה׳:א׳
...
Chibbah Yeteirah on Torah, Genesis 11:1:1קונטרס חיבה יתירה, בראשית י״א:א׳:א׳
...
Chibbah Yeteirah on Torah, Genesis 11:7:1קונטרס חיבה יתירה, בראשית י״א:ז׳:א׳
...