MG Reรฉ

ยท1227 views
Kli Yakar on Deuteronomy 11:27:5ื›ืœื™ ื™ืงืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื:ื›ืดื–:ื”ืณ
...
ืืช ื”ื‘ืจื›ื” ืืฉืจ ืชืฉืžืขื• ืืœ ืžืฆื•ืช ื”' ื•ื’ื•'. ื™ืฉ ืœื“ืงื“ืง ืœืžื” ืืžืจ ื‘ื‘ืจื›ื•ืช ืืฉืจ ืชืฉืžืขื• ืืœ ืžืฆื•ืช ื”' ืืฉืจ ืื ื›ื™ ืžืฆื•ื” ืืชื›ื ื”ื™ื•ื ืคืขื ืชืœื” ื”ืžืฆื•ืช ื‘ื”', ื•ืคืขื ื‘ืขืฆืžื•. ื•ื‘ืงืœืœื•ืช ื”ืคืกื™ืง ื‘ื™ื ื™ื”ื ื‘ืžืืžืจ ื•ืกืจืชื ืžืŸ ื”ื“ืจืš. ื•ื "ืœ ืขืœ ื“ืจืš ืฉืžืกื™ืง ื‘ื™ืจื•ืฉืœืžื™ ื“ืžืกื›ืช ืฉื‘ืช (ืคืจืง ื• ื”ืœ' ื˜) ื"ืจ ื‘ืจื›ื™ื” ืขืชื™ื“ ื”ืงื‘"ื” ืœืขืฉื•ืช ืžื—ื™ืฆื” ืœืฆื“ื™ืงื™ื ืœืคื ื™ื ืžืžื—ื™ืฆืช ืžืœืื›ื™ ื”ืฉืจืช ื•ืžื”"ืฉ ืฉื•ืืœื™ื ืื•ืชื ืžื” ืคืขืœ ืืœ ืฉื ืืžืจ (ื‘ืžื“ื‘ืจ ื›ื’ ื›ื’) ื›ืขืช ื™ืืžืจ ืœื™ืขืงื‘ ื•ืœื™ืฉืจืืœ ืžื” ืคืขืœ ืืœ. ืžื›ืืŸ ืฉืœืขืชื™ื“ ื™ืฉืžืขื• ื™ืฉืจืืœ ืžืคื™ ื”ื’ื‘ื•ืจื” ืืช ืืฉืจ ื™ืฆื•ื” ืœื ื›ืขื”"ื– ืฉืืžืจื• ืื ื™ื•ืกืคื™ื ืื ื—ื ื• ืœืฉืžื•ืข ื‘ืงื•ืœ ื”' ื•ืžืชื ื• (ื“ื‘ืจื™ื ื” ื›ื‘) ื•ื”ื•ืฆืจื›ื• ืœืกืจืกื•ืจ, ื•ืœืขืชื™ื“ ื™ืคื” ื›ื—ื ืขื“ ืฉื”ืžื” ื™ื”ื™ื• ืกืจืกื•ืจื™ื ื‘ื™ื ื• ื™ืช' ื•ื‘ื™ืŸ ืžืœื”ืฉ"ืจ ื•ื–ื”ื• ืขื™ืงืจ ืฉื›ืจ ื”ืฆื“ื™ืงื™ื ื•ืชืงื•ืช ื›ืœ ืžืงื•ื” ืœื—ื–ื•ืช ื‘ื ื•ืขื ื”' ื•ืœื‘ืงืจ ื‘ื”ื™ื›ืœื• (ืชื”ืœื™ื ื›ื– ื“). ืื‘ืœ ืขื•ื ืฉ ื”ืจืฉืขื™ื ืื™ืŸ ื“ื™ ื‘ื–ื” ืฉืœื ื™ื–ื›ื• ืœื—ื–ื•ืช ื‘ื ื•ืขื ื”' ื›ื“ืขืช ื”ืจืžื‘"ื, ืืœื ื™ืงื‘ืœื• ืขื•ื ืฉ ื’ื“ื•ืœ ื‘ืคื•ืขืœ ื›ื“ืขืช ื”ืจืžื‘"ืŸ.
Derekh Hashem, Part One, On Mankind 13ื“ืจืš ื”', ื—ืœืง ืจืืฉื•ืŸ, ื‘ืžื™ืŸ ื”ืื ื•ืฉื™ ื™ืดื’
The difference between the entry of the soul into the embryo and its entry [into the body at the time of] the resurrection: However you need to know that even now, when the soul enters the body of the fetus - even though it has not yet acquired perfection through its deeds - surely from the angle of its internal preciousness and splendor, it would have been fitting that it give its great purification to the material [body] to the point that it would go away from being of the human specie. Nevertheless, His decree, may He be blessed, suppresses it and hides its power and reduces its splendor in such a way that this matter not come out from it. Rather it dwells there concealed in itself, according to that measure that is required according to the Highest Intention. And so it operates in the body according to that arrangement and measure that is required from His Wisdom, may He be blessed. And behold [likewise] according to its good deeds that it continuously does; it should have expressed itself and shined, as we have said, and then its purification would have reached the body. However according to the decree that we explained above, it is not possible for it [to do so] until it is in the world of souls. Nevertheless, when it returns to the body after the resurrection, it will not reduce itself nor hide, but rather enter [the body] with all of its splendor and all of its power. And then it will immediately purify the body [with] a great purification and it will not need a graduated growth, [as] is needed for children right now. Rather it will immediately make it shine at that time, and it will will immediately purify it [with] a great purification. However this will not prevent the body and the soul together from having elevations and more elevations [at that time]. Rather the point is that immediately with the entry of the soul into the body, that man will be precious and elevated and his body will immediately receive [its] first purification. [And] it will be more elevated than all that it was during all the days of its first life. And that purification will be according to all of the good deeds that he already did. And they put him on a level that is appropriate for him, and he will be among those that merit to enjoy perfection. And afterwards, they will both be lifted by elevations and more elevations, according to that which is fitting for one who is on that [particular] level.
ื”ืคืจืฉ ื‘ื™ืŸ ื›ื ื™ืกืช ื”ื ืฉืžื” ื‘ืขื•ื‘ืจ ื•ื›ื ื™ืกืชื” ื‘ืชื—ื™ื”: ื•ืื•ืœื ืฆืจื™ืš ืฉืชื“ืข ื›ื™ ื’ื ืขืชื” ื‘ื”ื›ื ืก ื”ื ืฉืžื” ื‘ื’ื•ืฃ ื”ืขื•ื‘ืจ ืืขืคืดื™ ืฉืœื ืงื ืชื” ืขื“ื™ืŸ ืฉืœื™ืžื•ืช ื‘ืžืขืฉื™ื” ื”ื ื” ืžืฆื“ ื™ืงืจื” ื•ื–ื•ื”ืจื” ื”ืขืฆืžื™ ื”ื™ื” ืจืื•ื™ ืฉืชืชืŸ ื–ื™ื›ื•ืš ื’ื“ื•ืœ ืœื—ื•ืžืจ ืขื“ ืฉื™ื”ื™ื” ื™ื•ืฆื ืžื’ื“ืจ ื”ืžื™ืŸ ื”ืื ื•ืฉื™. ืืžื ื ื’ื–ื™ืจืชื• ื™ืชืณโ€Ž ื›ื•ื‘ืฉืช ืื•ืชื” ื•ืžืขืœืžืช ื›ื—ื” ื•ืžืžืขื˜ืช ื–ื•ื”ืจื” ื‘ืื•ืคืŸ ืฉืœื ื™ืžืฉืš ืžืžื ื” ืขื ื™ืŸ ื–ื” ืื‘ืœ ืชืฉื‘ ืฉืžื” ืœื•ื˜ื” ื‘ืขืฆืžื” ื‘ืื•ืชื• ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ืžืฆื˜ืจืš ืœืคื™ ื”ื›ื•ื ื” ื”ืขืœื™ื•ื ื” ื•ืคื•ืขืœืช ื‘ื’ื•ืฃ ื‘ืื•ืชื• ื”ืกื“ืจ ื•ื”ืฉื™ืขื•ืจ ื”ื ืจืฆื” ืžื—ื›ืžืชื• ื™ืชืณโ€Ž. ื•ื”ื ื” ื›ืคื™ ืžืขืฉื™ื” ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉืขื•ืฉื” ื•ื”ื•ืœื›ืช ื”ื™ื” ืœื” ืœื”ืชืคืฉื˜ ื•ืœื”ื–ื“ื”ืจ ื›ืžืดืฉ ื•ืื– ื”ื™ื” ืžื’ื™ืข ืžืžื ื” ื”ื–ื™ื›ื•ืš ืœื’ื•ืฃ ื•ืืžื ื ืœืคื™ ื”ื’ื–ื™ืจื” ืฉื‘ื™ืืจื ื• ืœืžืขืœื” ืœื ื™ืชื›ืŸ ืœื” ื–ื” ืืœื ื‘ื”ื™ื•ืชื” ื‘ืขื•ืœื ื”ื ืฉืžื•ืช ืื›ืŸ ื‘ืฉื•ื‘ื” ื‘ื’ื•ืฃ ืื—ืจ ื”ืชื—ื™ื” ืœื ืชืชืžืขื˜ ื•ืœื ืชืชืขืœื ืืœื ืชื›ื ืก ื‘ื›ืœ ื–ื”ืจื™ื” ื•ื‘ื›ืœ ื›ื—ื” ื•ืื– ืžื™ื“ ืชื–ื›ืš ืืช ื”ื’ื•ืฃ ื”ื”ื•ื ื–ื™ื›ื•ืš ื’ื“ื•ืœ ื•ืœื ื™ืฆื˜ืจืš ืœื• ื”ื’ื™ื“ื•ืœ ืžืขื˜ ืžืขื˜ ืฉืฆืจื™ืš ืขืชื” ืœื™ืœื“ื™ื. ืืœื ืžื™ื“ ื‘ืฉืขืชื• ืชืื™ืจ ื‘ื• ื•ืžื™ื“ ืชื–ื›ื›ื”ื• ื–ื™ื›ื•ืš ื’ื“ื•ืœ ื•ืืžื ื ืœื ื™ืžื ืข ื–ื” ืฉื™ื”ื™ื• ืœื’ื•ืฃ ื•ืœื ืฉืžื” ื™ื—ื“ ืขื™ืœื•ื™ื ืื—ืจ ืขื™ืœื•ื™ื ืื‘ืœ ื”ืขื ื™ืŸ ื”ื•ื ืฉืžื™ื“ ื‘ื‘ื•ื ื”ื ืฉืžื” ื‘ื’ื•ืฃ ื™ื”ื™ื” ื”ืื“ื ื”ื”ื•ื ื™ืงืจ ื•ื ืขืœื” ื•ื’ื•ืคื• ื™ืงื‘ืœ ืžื™ื“ ื–ื™ื›ื•ืš ืจืืฉื•ืŸ ื™ืชืขืœื” ื‘ื• ืžื›ืœ ืžื” ืฉื”ื™ื” ื›ืœ ื™ืžื™ ื—ื™ื™ื• ื”ืจืืฉื•ื ื™ื ื•ื™ื”ื™ื” ื”ื–ื™ื›ื•ืš ื”ื”ื•ื ื›ืคื™ ื›ืœ ื”ืžืขืฉื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ืฉืขืฉื” ื›ื‘ืจ ื•ื™ืฉื™ื ืื•ืชื• ื‘ืžื“ืจื™ื’ื” ืฉืจืื•ื™ ืœื• ืœื”ื™ื•ืช ื‘ื™ืŸ ื”ื–ื•ื›ื™ื ืœื™ื”ื ื•ืช ื‘ืฉืœื™ืžื•ืช ื•ืื—ืดื› ื™ืชืขืœื• ืฉื ื™ื”ื ืขื™ืœื•ื™ื ืื—ืจ ืขื™ืœื•ื™ื ื›ืคื™ ืžื” ืฉืจืื•ื™ ืœืžื™ ืฉื”ื•ื ื‘ืžื“ืจื™ื’ื” ื”ื”ื™ื:
Kli Yakar on Deuteronomy 11:27:6ื›ืœื™ ื™ืงืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื:ื›ืดื–:ื•ืณ
...
ื•ื‘ื”ืฆืขื” ื–ื• ืืชื™ ืฉืคื™ืจ ืžื” ืฉืงืฉื” ื”ืœื ื‘ืจื›ื” ื•ืงืœืœื” ื”ืืžื•ืจื” ื›ืืŸ ื”ืžื” ื”ืืžื•ืจื•ืช ื‘ื”ืจ ื’ืจื™ื–ื™ื ื•ื”ืจ ืขื™ื‘ืœ, ื•ืœืžื” ื ื–ื›ืจื• ื‘ืคืจืฉืช ื›ื™ ืชื‘ื ื›ืœ ื”ืืจื•ืจื™ื ืืจื•ืจ ื”ืื™ืฉ ืืฉืจ ื™ืขืฉื” ืคืกืœ ื•ื’ื•' ื•ืœื ื ื–ื›ืจื• ื”ื‘ืจื›ื•ืช, ืืœื ื•ื“ืื™ ืฉื”ื‘ืจื›ื” ื”ืืžื•ืจื” ื›ืืŸ ืขื™ืงืจื” ืœืขื•ื”"ื‘ ื›ื™ ืฉื ืฆื•ื” ื”' ืืช ื”ื‘ืจื›ื” ื•ื”ื›ืชื•ื‘ ืžืคืจืฉ ื‘ื”ื“ื™ื ืžื”ื•ืช ื”ื‘ืจื›ื” ื•ืืžืจ ืืช ื”ื‘ืจื›ื”, ื–ื• ื”ื™ื ื”ื‘ืจื›ื” ืืฉืจ ืชืฉืžืขื• ืœืขืชื™ื“ ืืœ ืžืฆื•ืช ื”' ืืœื”ื™ื›ื, ื›ื™ ื‘ืขื•ืœื ื”ื–ื” ืื ื›ื™ ืขื•ืžื“ ื‘ื™ืŸ ื”' ื•ื‘ื™ื ื™ื›ื. ื–"ืฉ ืืฉืจ ืื ื›ื™ ืžืฆื•ื” ืืชื›ื ื”ื™ื•ื ื‘ืขื”"ื–, ืื‘ืœ ืœืขืชื™ื“ ืชื–ื›ื• ืœืฉืžื•ืข ื‘ืขืฆืžื›ื ื›ืืžื•ืจ. ืื‘ืœ ื‘ืงืœืœื” ืœื ืจืฆื” ืœื•ืžืจ ืฉืื™ืŸ ืงืœืœื” ืื—ืจืช ื›"ื ืžื” ืฉืœื ื™ื–ื›ื• ืœืฉืœื™ืžื•ืช ื–ื”, ื›ื™ ืœื ื“ื™ ื‘ื–ื” ืืœื ืงืœืœื” ืžืžืฉ ืขืœ ืจืืฉ ืจืฉืขื™ื ืชื—ื•ืœ ื•ื”ื ืื•ืชืŸ ื”ืืจื•ืจื™ื ืฉื ื–ื›ืจื• ืคืจืฉืช ื›ื™ ืชื‘ื ื•ืื•ืชื” ืงืœืœื” ืชื—ื•ืœ ืื ืœื ืชืฉืžืขื• ืœืงื‘ืœ ืืช ืžืฆื•ืช ื”' ืืœื”ื™ื›ื. ื•ื›ื“ื™ ืฉืœื ืชื˜ืขื” ืœืคืจืฉ ืื ืœื ืชืฉืžืขื• ืžืขื™ืŸ ืืฉืจ ืชืฉืžืขื•, ืืžืจ ื•ืกืจืชื ืžืŸ ื”ื“ืจืš. ื›ื™ ืžื” ืฉืืžืจืชื™ ืื ืœื ืชืฉืžืขื• ื”ื™ื™ื ื• ื”ืกืจื” ืžืŸ ื”ื“ืจืš ื‘ืขื”"ื– ื•ืื™ื ื• ืžืขื™ืŸ ืืฉืจ ืชืฉืžืขื• ื”ืžื“ื‘ืจ ื‘ืฉื›ืจ ืขื”"ื‘.
Kli Yakar on Deuteronomy 12:4:1ื›ืœื™ ื™ืงืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื‘:ื“ืณ:ืืณ
...
ืœื ืชืขืฉื•ืŸ ื›ืŸ ืœื”' ืืœื”ื™ื›ื ื•ื’ื•'. ืœืคื™ ืฉื”ืื•ืžื•ืช ื‘ื•ื—ืจื™ื ืœื”ื ืœื˜ืขื•ืชื ื”ื”ืจื™ื ื”ืจืžื™ื ื•ืขืฅ ืจืขื ืŸ, ื›ื™ ืื™ืŸ ื”ืืœื™ืœื™ื ืžื›ื‘ื“ื™ืŸ ืืช ื”ืžืงื•ื ืืœื ื”ืžืงื•ื ืžื›ื‘ื“ื, ื•ื”ื”ื•ืœื›ื™ื ืืœ ื”ื˜ืขื•ืช ื“ื•ืจืฉื™ื ืืœ ื”ืžืงื•ื ื™ื•ืชืจ ืžืื—ืจ ื”ื˜ืขื•ืช ื•ืœืคื™ ืฉื”ืžืงื•ื ืกื‘ื” ื’ื“ื•ืœื” ืœืขื‘ื•ื“ื” ื–ื•, ืข"ื› ื ืืžืจ ืื‘ื“ ืชืื‘ื“ื•ืŸ ืืช ื›ืœ ื”ืžืงื•ืžื•ืช ื•ื’ื•' ืื‘ืœ ืืชื ืœื ืชืขืฉื•ืŸ ื›ืŸ ืœื”' ืืœื”ื™ื›ื ืฉืœื ืืชื ืชื”ื™ื• ื”ื‘ื•ื—ืจื™ื ื‘ืžืงื•ื, ื›"ื ืืœ ื”ืžืงื•ื ืืฉืจ ื™ื‘ื—ืจ ื”' ื•ื’ื•'. ื›ื™ ื”ื•ื ื™ืช' ื”ื‘ื•ื—ืจ ื•ืœื ืืชื ื›ื™ ืื™ืŸ ื›ื‘ื•ื“ื• ื™ืช' ืชืœื•ื™ ื‘ืžืงื•ื ืืœื ื”ืงื‘"ื” ืžื›ื‘ื“ ืžืงื•ืžื• ืœืคื™ื›ืš ืœืฉื›ื ื• ืชื“ืจืฉื•. ืœื ืชื“ืจืฉื• ืืœ ื”ืžืงื•ื ืืœื ืชื“ืจืฉื• ืœืฉื›ื ื• ืื™ื” ืžืงื•ื ื›ื‘ื•ื“ื• ื›ื™ ื”ื•ื ื™ืช' ืขื™ืงืจ ื•ื”ืžืงื•ื ื˜ืคืœ ืœื•, ื•ืžื” ืฉื ืืžืจ ืืฉืจ ื™ื‘ื—ืจ ื”' ื•ืœื ื’ืœื” ืืช ื”ืžืงื•ื ืžื™ื“, ื ืชืŸ ื”ืจื‘ ื”ืžื•ืจื” ื’' ื˜ืขืžื™ื ื‘ื“ื‘ืจ ื–ื›ืจื ืžื”ืจื™"ื ื‘ืกืคืจื•.
Taanit 21b:4ืชืขื ื™ืช ื›ืดื ื‘:ื“ืณ
Upon hearing this impressive argument, Rav Naแธฅman bar Rav แธคisda said to Rav Naแธฅman bar Yitzแธฅak: Let the Master arise and come to live with us as our community leader. Rav Naแธฅman bar Yitzแธฅak said to him: We already learned in a baraita that Rabbi Yosei says: It is not the place of a person that honors him; rather, the person honors his place, as we found with regard to Mount Sinai, that as long as the Divine Presence rested upon it, the Torah said: โ€œNeither let the flocks nor the herds feed before that mountโ€ (Exodus 34:3). Once the Divine Presence departed from the mountain, the Torah said: โ€œWhen the shofar sounds long they shall come up to the mountโ€ (Exodus 19:13). This indicates that the sanctity was not inherent to the place but was due to the Divine Presence resting there.
ืึฒืžึทืจ ืœึตื™ื”ึผ ืจึทื‘ ื ึทื—ึฐืžึธืŸ ื‘ึผึทืจ ืจึทื‘ ื—ึดืกึฐื“ึผึธื ืœึฐืจึทื‘ ื ึทื—ึฐืžึธืŸ ื‘ึผึทืจ ื™ึดืฆึฐื—ึธืง: ืœึตื™ืงื•ึผื ืžึธืจ ืœึตื™ืชึตื™ ืœึฐื’ึทื‘ึผึทืŸ. ืึฒืžึทืจ ืœึตื™ื”ึผ: ืชึผึฐื ึตื™ื ึธื, ืจึทื‘ึผึดื™ ื™ื•ึนืกึตื™ ืื•ึนืžึตืจ: ืœึนื ืžึฐืงื•ึนืžื•ึน ืฉืึถืœ ืึธื“ึธื ืžึฐื›ึทื‘ึผึฐื“ื•ึน, ืึถืœึผึธื ืึธื“ึธื ืžึฐื›ึทื‘ึผึตื“ ืึถืช ืžึฐืงื•ึนืžื•ึน. ืฉืึถื›ึผึตืŸ ืžึธืฆึดื™ื ื•ึผ ื‘ึผึฐื”ึทืจ ืกึดื™ื ึทื™, ืฉืึถื›ึผื‡ืœ ื–ึฐืžึทืŸ ืฉืึถื”ึทืฉึผืึฐื›ึดื™ื ึธื” ืฉืึฐืจื•ึผื™ึธื” ืขึธืœึธื™ื•, ืึธืžึฐืจึธื” ืชึผื•ึนืจึธื”: ืดื’ึผึทื ื”ึทืฆึผึนืืŸ ื•ึฐื”ึทื‘ึผึธืงึธืจ ืึทืœ ื™ึดืจึฐืขื•ึผ ืึถืœ ืžื•ึผืœ ื”ึธื”ึธืจ ื”ึทื”ื•ึผืืด, ื ึดืกึฐืชึผึทืœึผึฐืงึธื” ืฉืึฐื›ึดื™ื ึธื” ืžึดืžึผึถื ึผื•ึผ, ืึธืžึฐืจึธื” ืชึผื•ึนืจึธื”: ืดื‘ึผึดืžึฐืฉืึนืšึฐ ื”ึทื™ึผึนื‘ึตืœ ื”ึตืžึผึธื” ื™ึทืขึฒืœื•ึผ ื‘ึธื”ึธืจืด.
Mishneh Torah, Foreign Worship and Customs of the Nations 7:1ืžืฉื ื” ืชื•ืจื”, ื”ืœื›ื•ืช ืขื‘ื•ื“ื” ื–ืจื” ื•ื—ื•ืงื•ืช ื”ื’ื•ื™ื™ื ื–ืณ:ืืณ
It is a positive commandment to destroy false deities, all their accessories, and everything that is made for their purposes, as [Deuteronomy 12:2] states: "You shall surely destroy all the places [where the gentiles... served their gods]" and, as [implied by Deuteronomy 7:5]: "Rather, what you should do to them is tear down their altars."
In Eretz Yisrael, the mitzvah requires us to hunt after idol worship until it is eradicated from our entire land. In the diaspora, however, we are not required to hunt after it. Rather, whenever we conquer a place, we must destroy all the false deities contained within.
[The source for this distinction is Deuteronomy 12:3, which] states: "And you shall destroy their name from this place," [implying that] you are obligated to hunt false deities in Eretz Yisrael, but you are not obligated to do so in the diaspora.
ืžึดืฆึฐื•ึทืช ืขึฒืฉื‚ึตื” ื”ึดื™ื ืœึฐืึทื‘ึผึตื“ ืขึฒื‘ื•ึนื“ึทืช ื›ึผื•ึนื›ึธื‘ึดื™ื ื•ึผืžึฐืฉืึทืžึผึฐืฉืึถื™ื”ึธ ื•ึฐื›ึธืœ ื”ึทื ึผึทืขึฒืฉื‚ึถื” ื‘ึผึดืฉืึฐื‘ึดื™ืœึธื”ึผ ืฉืึถื ึผึถืึฑืžึทืจ (ื“ื‘ืจื™ื ื™ื‘ ื‘) "ืึทื‘ึผึตื“ ืชึผึฐืึทื‘ึผึฐื“ื•ึผืŸ ืึถืช ื›ึผึธืœ ื”ึทืžึผึฐืงื•ึนืžึนืช" ื•ึฐื ึถืึฑืžึทืจ (ื“ื‘ืจื™ื ื– ื”) "ื›ึผึดื™ ืึดื ื›ึผึนื” ืชึทืขึฒืฉื‚ื•ึผ ืœึธื”ึถื" ื•ึฐื’ื•ึน'. ื•ึผื‘ึฐืึถืจึถืฅ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ ืžึดืฆึฐื•ึธื” ืœึดืจึฐื“ึผึนืฃ ืึทื—ึฒืจึถื™ื”ึธ ืขึทื“ ืฉืึถื ึผึฐืึทื‘ึผึตื“ ืื•ึนืชึธื”ึผ ืžึดื›ึผึธืœ ืึทืจึฐืฆึตื ื•ึผ. ืึฒื‘ึธืœ ื‘ึผึฐื—ื•ึผืฅ ืœึธืึธืจึถืฅ ืึตื™ืŸ ืึธื ื•ึผ ืžึฐืฆึปื•ึผึดื™ืŸ ืœึดืจึฐื“ึผึนืฃ ืึทื—ึฒืจึถื™ื”ึธ ืึถืœึผึธื ื›ึผึธืœ ืžึธืงื•ึนื ืฉืึถื ึผึดื›ึฐื‘ึผืฉื ืื•ึนืชื•ึน ื ึฐืึทื‘ึผึตื“ ื›ึผึธืœ ืขึฒื‘ื•ึนื“ึทืช ื›ึผื•ึนื›ึธื‘ึดื™ื ืฉืึถื‘ึผื•ึน. ืฉืึถื ึผึถืึฑืžึทืจ (ื“ื‘ืจื™ื ื™ื‘ ื’) "ื•ึฐืึดื‘ึผึทื“ึฐืชึผึถื ืึถืช ืฉืึฐืžึธื ืžึดืŸ ื”ึทืžึผึธืงื•ึนื ื”ึทื”ื•ึผื". ื‘ึผึฐืึถืจึถืฅ ื™ึดืฉื‚ึฐืจึธืึตืœ ืึทืชึผึธื” ืžึฐืฆึปื•ึผึถื” ืœึดืจึฐื“ึผึนืฃ ืึทื—ึฒืจึตื™ื”ึถืŸ ื•ึฐืึดื™ ืึทืชึผึธื” ืžึฐืฆึปื•ึผึถื” ืœึดืจึฐื“ึผึนืฃ ืึทื—ึฒืจึตื™ื”ึถืŸ ื‘ึผึฐื—ื•ึผืฅ ืœึธืึธืจึถืฅ:
Kli Yakar on Deuteronomy 12:20:1ื›ืœื™ ื™ืงืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื‘:ื›ืณ:ืืณ
...
ื›ื™ ื™ืจื—ื™ื‘ ื”' ืืœื”ื™ืš ืืช ื’ื‘ื•ืœืš ื•ืืžืจืช ืื•ื›ืœื” ื‘ืฉืจ. ื”ื•ืจื” ืฉืื™ืŸ ื”ืื“ื ื”ื•ืžื” ืื—ืจ ื”ืชืื•ืช ื›"ื ืžืชื•ืš ื”ืจื—ื‘ื” ื™ืชื™ืจื”, ื•ืื™ืŸ ืืจื™ ื ื•ื”ื ื›"ื ืžืชื•ืš ืงื•ืคื” ืฉืœ ื‘ืฉืจ (ื‘ืจื›ื•ืช ืœื‘) ืœื›ืš ืืžืจ ื›ื™ ื™ืจื—ื™ื‘ ื”' ืืช ื’ื‘ื•ืœืš. ื•ื–ื” ื™ื‘ื™ืืš ืœื™ื“ื™ ื”ืกืจืช ืžืกื•ื” ื”ื‘ื•ืฉื” ืžืขืœ ืคื ื™ืš ืขื“ ืฉืชืืžืจ ื‘ืคื” ืžืœื ืื•ื›ืœื” ื‘ืฉืจ. ื•ื“ื•ืžื” ื–ื” ืงืฆืช ืœืคืจื™ืงืช ืขื•ืœ ืžืœื›ื•ืช ืฉืžื™ื ื•ืœื—ืงื•ืจ ืื™ื–ื”ื• ืžืงื•ืžืŸ ืฉืœ ื–ื‘ื—ื™ื, ื•ื”ืกื‘ื” ืœื›ืœ ื–ื” ื”ื•ื ื›ื™ ื™ืจื—ืง ืžืžืš ื”ืžืงื•ื ืืฉืจ ื™ื‘ื—ืจ ื”' ื›ื™ ื›ืœ ื”ืงืจื‘ ื”ืงืจื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ ืืœ ืžืงื“ืฉ ื”' ื™ืฉ ืขืœื™ื• ืžื•ืจื ืžืœื›ื•ืช ืฉืžื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ื›ืž"ืฉ ื•ืžืงื“ืฉื™ ืชื™ืจืื• (ื•ื™ืงืจื ื™ื˜ ื›ื˜) ืจ"ืœ ืžืŸ ื”ืžืงื“ืฉ ื ืžืฉืš ืฉื™ื”ื™ื” ืขืœื™ืš ืžื•ืจื ืžืœื›ื•ืช ืฉืžื™ื, ืืžื ื ื›ื™ ื™ืจื—ืง ืžืžืš ื”ืžืงื•ื ื’ื•ืจื ืœืš ืฉืจื—ื•ืง ื”' ืžื›ืœื™ื•ืชื™ืš ืข"ื› ื›ืœ ื”ื™ื•ื ืชืชืื•ื” ืชืื•ื” ื’ื ื‘ื•ืฉ ืœื ืชื‘ื•ืฉ ืžืœื•ืžืจ ืื›ืœื” ื‘ืฉืจ, ื”ื ื ื™ ืžืชื™ืจ ืœืš ื”ื“ื‘ืจ ื•ื–ื‘ื—ืช ืžื‘ืงืจืš ื•ื’ื•' ื›ืืฉืจ ืฆื•ื™ืชื™ืš. ืœื ื‘ื›ืœ ืขืช ื›ื™ ืื ืœืคืจืงื™ื ื‘ืขืช ื”ืชื’ื‘ืจื•ืช ื”ืชืื•ื” ื•ื–"ืฉ ืืš ื›ืืฉืจ ื™ืื›ืœ ืืช ื”ืฆื‘ื™ ื•ืืช ื”ืื™ืœ ื›ืŸ ืชืื›ืœื ื•. ื•ื›ืžื• ืฉื ืืžืจ (ืฉื ื™ื— ื™ื’) ื›ื™ ื™ืฆื•ื“ ืฆื™ื“ ื—ื™ื” ืื• ืขื•ืฃ. ื•ืืžืจื• ืจื–"ืœ (ื—ื•ืœื™ืŸ ืคื“.) ืœืžื“ืš ืชื•ืจื” ื“ืจืš ืืจืฅ ืฉืœื ื™ืื›ืœ ืื“ื ื‘ืฉืจ ื›ื™ ืื ื‘ื”ื–ืžื ื” ื”ื–ืืช.
Sforno on Deuteronomy 12:30:1ืกืคื•ืจื ื• ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื‘:ืœืณ:ืืณ
ื•ืืขืฉื” ื›ืŸ ื’ื ืื ื™, that I will serve the Lord in Heaven, my Gโ€™d, but by imitating the mode of worship practiced by the people whom Gโ€™d drove out on my account.
ื•ืืขืฉื” ื›ืŸ ื’ื ืื ื™. ืฉืืขื‘ื•ื“ ืืช ื”ืืœ ื™ืช' ื‘ืื•ืชื ืžื™ื ื™ ื”ืขื‘ื•ื“ื” ืฉื”ื ืขื•ื‘ื“ื™ื ืœืข"ื’:
Sforno on Deuteronomy 14:1:1ืกืคื•ืจื ื• ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ื™ืดื“:ืืณ:ืืณ
ื‘ื ื™ื ืืชื ืœื”' ืืœื•ืงื™ื›ื, ืœื ืชืชื’ื•ื“ื“ื•, it is bad manners to display excessive grief over the loss of a relative as long as a more relevant relative (Gโ€™d) is still alive. This is why Gโ€™d reminds us in this context that we are His children, i.e. that whatever relative we may mourn we have a father who is alive and well so that we are not really orphaned.
ื‘ื ื™ื ืืชื ืœื”' ืืœื”ื™ื›ื ืœื ืชืชื’ื•ื“ื“ื•. ืฉืื™ืŸ ืจืื•ื™ ืœื”ืจืื•ืช ืชื›ืœื™ืช ื”ื“ืื’ื” ื•ื”ืฆืขืจ ืขืœ ื”ืงืจื•ื‘ ื”ืžืช ื›ืฉื ืฉืืจ ืงืจื•ื‘ ื ื›ื‘ื“ ืžืžื ื• ื‘ืžืขืœื” ื•ื‘ืชืงื•ืช ื˜ื•ื‘ ืœืคื™ื›ืš ืืชื ื‘ื ื™ื ืœื”' ืฉื”ื•ื ืื‘ื™ื›ื ืงื™ื™ื ืœืขื“ ืื™ืŸ ืจืื•ื™ ืฉืชื“ืื’ื• ื•ืชืชืื‘ืœื• ื‘ืชื›ืœื™ืช ืขืœ ืฉื•ื ืžืช: